|
Konê Reş; Li Gel Rezoyê Osê
Di Civata Pirs Û Bersivan De
Xeleka: 2
Gotinek pêdivî: Ev beşê duwem e ji hevpeyvîna ku
berî 8 salan min bi mamoste Rezoyê Osê re kiriye. Ji
ber giringiya hevpeyvînê û wek wefadarî ji giyanê wî
re, ez weşana vê dîdarê dubare dikim. Cara pêşî, bi
tîpên erebî di kovara Havîbûn, hejmara 14/2003 an de
li Berlîn hatiye weşandin..Yezdanê mezin Rezoyê Osê
ji gunehan reha bike û wî bi dilovaniya xwe di
bihişta rengîn de şad bike.
- 4 -
Kon: Mamoste, çi qezencên rewşenbîriya we ji vê
keyandinê hene?
Rezo: Seyda, min pêşî jî got, ku civaka me zarokeke
paqij, mirovane, bêguneh û ne kîndar, xweber,
perwerde kiriye. Ev zarok fêr bûye, ku ji axê, avê,
bê û roniyê hes bike(herçar regezên jiyanê) û wan
biparêze. Ji şînî re, ji avakirinê re dost be. Ji
zexelî û wêraniyê re dijmin be. Bi pişîk û segên
malê re, bi teyr û tilûran re,bi mor û caneweran re
dilovan û mehrevan be. Wilo jî bi mirovan re. Ma
kanî rewşenbîriya ji vê yekê bilindtir?. Lê, dema ku
ev rewşenbîriya xweber, di kêferata jiyanê de, bi
durustî siqa dibe, dikeve ser riya rast de û xwe
qezencdar diyar dike.
Kon: Mamoste!. Hûn rê didin, ez ê dîse li hin gotinên we vegerim..
Rezo: Fermo, seyda!. Hûn serbest in.
Kon: We termên "ximavrijandina bi nijadperestî" û "ximavrijandina
bi hişekê vekirî û mafnas" kir. Mebesta we ji van
terman çi ye?.
Rezo: Seyda!. Di behweriyên min de, gerek e mirovê xwe rewşenbîr
bibîne û binase ne dû rû be. Ango, gerek e rastgo be
û pîvanên wî ji behweriyeke resen, bê mêldarî,
derkevin. Wilo jî zanibe van pîvanan, di her rewşeke
taybet de, bi durustî, pêk bîne. Belê, her
xebatnasek (Rewşenbîr jî xebatnaseke), alaveke wî ya
xebatê heye. Alava rewşenbîr,di xebatê de, pênûs e.
Pênûs jî ximavê dirijîne. Ango, ev ximav dikare bibe
jehr, dikare jî bibe eksîra jiyanê. Di vir de,
durustiya pêkanîna erkên rewşenbîrî diyar dibe. Li
gorî vê diyardeyê mirov dipirse, gelo ximavrijandina
vî rewşenbîrî rê ji qezencên mirovanî re rast û dûz
dike, yan jî vê rê bi kort û hêrik dike. Hinga mirov
dikare bêje, ku ev ximavrijandin qezencdar e, yan jî
ziyanker e.
Ez dixwazim nimûneyekê ji dîroka rewşenbîriya Kurd, di vî warî
de, bînim zimên û berçav bikim. Belê, seyda, hûn
şopnasên Berirxaniyan tên nasîn. Ango, we xwe di
warê jiyan, xebat û bizavdariya malbata Bedirxaniyan
de westandiye û bi taybetî hûn di warê hizr û
jîndariya Mîr Celadet Alî Bedirxan de pispor têne
nasîn. We gelek caran aniye zimên, ku Mîr Celadet A.
Bedirxan berê xwe ji tivingê guhertiye, lê berê xwe
daya pênûeê û hêza pênûsê ji ya tivingê pêştir
dîtiye. Ew jî li gorî şert û mercên dem û dewra wî
bû.
Dêmek, pênûs di bandora xwe de, û di rewşeke taybet de, hemkûfê
tivingê ye, eger jê ne pêştir be. Tiving bi berê sor
diaxife, lê pênûs bi ximavê diaxife. Ango, tiving û
pênûs du alavên alîkar in, ku desthilatê
bidestxistina mafên mirovaniyê ne. Tiving nîşana
hêza mîkanizmî ye û pêwîstiya wê ne di her rewşê de
heye. Pênûs jî nîşana hiş û behweriyeke payebilind
e, ku di her rewşê de pêwîstiya wê heye. Eger mirov
mercên pêkanîna van herdu alavan xweş binase û
sînorên wan ji hev derxe, hinga her alavek bi rola
xwe ya durust radibe û mirovanî dûrî wêraniyê dikeve.
Hinga jî pîvanên rewşenbîriyê bi durustî û cihgirtî,
di riya bidestxistina mafên mirovanî de, pêk tên.
Kon: Mamoste!. Piştî rêdana te, ez ê mijarê pirsê biguher im.. Hûn
kengî, di çi mercî de û di bin çi bandorê de fêrî
zimanê Kurdî bûn?
Rezo: Min xwe fêrî zimanê Kurdî ne kiriye!. Ez di maleke,gundekî û
civakeke Kurdî de bûme, ku tenha bi vî zimanî
diaxifîn.Min jî ev ziman roj bi roj ji wan girtiye û
bi min re mezin bûye. Lê, ez çawa fêrî tîpên Kurdî
yên (Latînî ) bûme, ev mijareke din e.
Bi kurtî, piştî min dibistana seretayî li gundê sînordaşê gundê
xwe (dibistan ji gundê me hatibû rakirin), bi dawî
anî, birayê min ez guhestim dibistana navendî.
- 5 -
Li bajêr (Bajarê Qamişlo). Li bajêr, sînorên civaka min hatin
rakirin û gêra asoyên dîtinê li ba min ferehtir bûn.
Min nasî, ku ne tenha Kurd li cîhanê hene. Lê, di
kêferata xwendin û xwenaskirinê de, min behwer dikir,
ku berî hertiştî gerek e ez xwe fêrî zimanê xwe, bi
xwendin û nivîsandin,bikim.Wilo, min alfabêta nemir
Osman Sebrî peyda kir û xwe bi xwe fêrî tîpên Kurdî,
yên Latînî, kir.
Kon: Mamoste!.Bibihure.. Çawa we xwe bi xwe fêr kir? !.
Rezo: Belê, Seyda!. Ji tîpên Latînî, ez li dibistanê tenha fêrî
tîpên Ingilîzî bû bûm. Lê, çawa min xwe fêrî tîpên
Kurdî, bê alîkariya tikesî, kir!. Min li wîneyên
alfabêtê dinerî û tîp ji hev derdixistin. Weku
nimûne: Min wêneyê "ÇÊLEK" ê didît û tîp ji hev nas
dikirin. Ji ber di bin wêne de pênc tîp hene.
Dêmek,ev tîp Ç, Ê, L, E û K ne.. Wilo,min tîpên
alfabêta Kurdî ji ber kirin û pêk anîn. Lê, ev
xwefêrkirin di çi mercî de bû?. Belê, piştî ku
cîranên me tev dihêwirîn, min roniya odê divemirand,
ez di pencerê de rûdiniştim û li ber roniya lempa
kolanê pirtûka xwe vedikir û tîp ji hev derdixistin,
(Em wê çaxê kirêdar bûn û heşt mal di hewşekê de bûn).
Wilo, xwendina Kurdî ji min re bû kurm û meraq. Wilo
jî, bi min, şêrîn bû.
Kon: Mamoste!. We xwe wilo fêrî xwendinê kir, baş e.
Lê, ne her xwendevan nivîskar e.. We çawa dest bi
nivîsandinê kir?.
Rezo: Dema min xwe fêrî xwendina Kurdî, bi tîpên
Latînî, kir, projeyên nivîsandinê di bala min de
nebûn. Lê, çi bû sedemê nivîsandinê, kengî min
nivîsand û di çi qonaxê de min nivîsand,tev bi
bûyera girtina hin hevalên min ve tê girêdan
(hevalên xwendinê). Ew hevalên bêguneh, ku bûne
tawanbarên siyasî û di zîndanên rejîma welêt de bê
xwendin man..
Kon: Mamoste! Hûn dikarin vê bûyerê, ji me re, ronî
bikin?.
Rezo: Belê, Seyda!. Di adara sala 1970 yî de, di
roja cejna jinên cîhanê de, korek (nedwe) li sînema
HEDDAD, li bajarê Qamişlo hate lidarxistin. Partî jî
(Partiya Demokrata Kurdî Çep li Sûriyê), hildana
sloganên korê kiribû barê çend xortên xwe (Di wê
demê de, korên siyasî bê slogan ne dibûn). Gotina
pêşî hate xwendin û rê ji sloganan re vebû. Ji wan
jî sloganên Partî bûn. Xortan slogana pêşî (li ser
hîmê biratiya Kurd û Ereb hemî pîlanên Sayûnîzm û
Imperiyalîzmê têne pûçkirin) hildan. Pêre pêre kesên
li hundir li bin guhên hev ketin. Kesekî nizanîbû çi
dibe, bû qîr û qiyamet. Lê, ev tevreçûnk zû sar bûn
û herkesek di şûna xwe de litiha. Roja din hêzên
ewlekariya dewletê hatin dibistanê û şeş xortên
xwendevan berqef kirin û berê wan dane zîndanê.
Ez, bi vê bûyerê, di nava xwe de, hatim hejandin.
Hevalên min di bala min de bûn û ji ber çavên min ne
diçûn. Wêneyê girtina wan tim li ber çavên min bû.
Bi girtina wan ez mame xemgîn, dilşikestî û di
xwendina xwe de jî qels ketim. Wilo, buhar derbas bû
û havîn hat.Ezmûnên xwe, yên lîseyê, me dan û bû
betlane.
Di bin tîrêjên roka hezîranê de, di nav toz û
mijika Batozê de, hevalên min, girtiyên zîndanê, li
ber çavên min gijmijîn. Gotina "Her bijî", ku di
sînemê de dihate hildan nema xwe ji hişê min berda.
Min jî, di wê germê de, ev gotin ji xwe re
dinehwirand, weku mirov şînekê bikşîne.Min dît, ku
xweber dibe dîlok. Min gotinên wê nivîsandin. Ev bû
helbesta pêşî, ku min hûnand.
Firdikek jê halo ye.
Her bijî
De gerek em qet ne razin
Dijminê me ne tinaz in
Ticarî li ber ne gazin
Her bijî daxwazên biçûk!
- 6 -
Belê, ev slogan daxwaza herî biçûk bû, ku dijmin nehişt ji nav
lêvên me derkeve û em bi gotina xwe, çi rast, çi şaş
şa bibin.
Kon: Mamoste!. Hûn wek pêşengekî rewşenbîriya Kurdî ne, piştî nifşê
HAWARê, di Sûriyê de. Gelo, hûn çi asteng û
dijwariyan, di pêşiya rewşenbîriya Kurdên Binxetê
de, dibînin?.
Rezo: Seyda!. Ev pirseke bi kul û kovan e. Cihê sergêjî û
xwewindakirinê ye, ji ber dihingive hemî movik û
faktorên pirsa Kurdî.Wilo jî dihingive
berpirsiyariya dîrekt û nedîrekt di pêşvebirineke
demane û serwext de. Belê, ev pirs hişê Kurd dide
ber pêr û mêzînê û doza çaredîtinê ji hemî problemên
civaka Kurdî re dike.
Bêgoman, rewşenbîrî ne nîşaneke, ku bi mirov ve bibe û li ser
navê mirov tapo bibe. Wilo jî, ne bi daxwaz, ne jî
bi hêviyan tê qezenckirin û çesipandin. Belê,
rewşenbîrî bîrgeşî,têgihiştin û rolnaskirin e. Ev jî
tenha bi kar, westan û xweêşandinê tê bidestxistin.
Pileya vê bîrgeşiyê jî roj bi roj, di prosesa kar û
westanê de bilind dibe û ber digre. Bê çawa guloka
berfê, di gerandinê de hin bi hin mezin dibe, wilo
jî tevna rewşenbîriya mirov, di kêferata jiyanê de,
roj bi roj tê hûnandin û ren, qilafet û spehîbûna
xwe berçav dike. Lê, gerek e miro xwe ji bîr neke,
ku rewşenbîrî dendikeke hestewer e, di her demê de,
di her mercî de û di her xakê de nateqe,geş nabe û
ber nagire. Dêmek, hin mercên taybet ji peydabûna
hebûneke rewşenbîrî re gerek in, da ev rewşenbîrî
desthilat be, ku bi erkên xwe rabe û barê xwe, di
civaka xwe û civaka navnetewî de, hilgire.
Eger ax, av, ba û ronî ji dendikê re divin, da
biteqe. Ji rewşenbîr re jî zanîn, serfirazî, azadî û
demokrasî divin, da bilive û bide. Bê dendik çawa bê
hebûna van mercan lawaz û melûl dimîne, rewşenbîr jî
bê hebûna vê atmosferê hişteng û asogirtî dimîne.
Êdî pesnê rewşenbîriyê bi tûman û mijê têne pêçan.
Bidestxistina atmosfereke saxlem ji destpêka
avakirineke rewşenbîriye resen re, bi hebûna
pergalên şarvanê, rêzgir û mafparêz ve tê girêdan,
ku rejîma welêt û sîstema têkiliyan di ber
peydakirina wan de berpirsiyar têne dîtin.Eger
pergalên vê rejîmê û sîstema girêdana têkiliyên, ku
ava dike, renc û zivir bin, sil û zirz bin, bi
behweriyên nijadperestî û gelperçiqandinê piçpiçî
bin, hinga hertiştî di bin baskên xwe re derbas dike
û bi berjewendiyên xwe ve girê dide. Êdî serfiraziya
mirov gem dibe û hiş dikeve qeyd û bendan de, û bê
hewl dimîne.
Di rewşeke bi vî rengî de, rewşenbîr nema dimîne
desthilatê gavavêtinên şûngirtî ber bi çareserkirina
astengên civaka xwe de. Loma, bandora wî ne tenha di
guhertinan de namîne, lê wilo jî ew bi xwe dikeve
gerînokên sergêjiyê de û raspêriyê li ser xwe qebûl
dike. Çi ev raspêrî ji hêla rejîmê û dezgehên wê de
be, çi jî ji hêla hêz û rêxistinên siyasî, yên Kurdî
de be û çi jî ji hêla sîstema têkilî û suruştên
civakê de be. Loma, ji çerxa xwe derdikeve û bi
asanî dikeve gêra mêldariyeke bêbingeh de. Êdî, di
rastiya xwe de, ji hiş û behweriyên rewşenbîrî tê
şûştin. lê di gêra xwexapandinê de dimîne û karê xwe
berdewam dike. Hinga navekî vala, di bin kirasekî
herhilî de, jê re dimîne.
Bêgoman, rewşenbîriya Kurdî bi gelemperî û ya
Kurdên Binxetê bi taybetî di rewşeke ne aza re
derbas dibe û gelek astengên xwe hene. Ev asteng bi
tevaya pirsa Kurdî ve têne girêdan. Erê, bê çawa ev
pirs di nav diriha kontirolkirina siyasetmedarî de
tê veçirandin û êşandin, wilo jî rewşenbîriya Kurdî
li Binxetê, di valahiyeke bêserûber de dimîne, xwe
dicû û di şûna xwe de, pîkolê dike. Belê, atmosfera
xweavakirineke rewşenbîriye resen, li gorî rêz, bend
û pergalên rejîma welêt û li gorî desthilatî û
serdestiya hêz û rêxistinên Kurdî jî, ne pêkhatî ye.
Ango, rewşenbîrê Kurd, yê Binxetê, ne di rewşeke
serfiraz, azad û demokrasî de ye, da karibe xwe ji
bin bandora van elementan derxe û xwe, bi durustî,
ava bike û bi rola xwe, weku gerek e, rabe.
- 7 -
Kon: Mamoste!. Hûn yek ji damezrênerên HEVBENDa KAWA
bûn. We çawa ev hevbend pêk anî û prjeyên we çi bûn?
Rezo: Seyda!.Gelek caran gavên mezin û hêja xweber,
bê pilan têne avêtin, paşê mirov xwe bi wan
gavavêtinan paya dike û hewl dide, ku wan ne di
realîteya wan de diyar û berçav bike, da xwe hişmend
û zana nîşan bide. Wilo, HEVBENDa KAWA bi
gavavêtineke xweber û bê pilan hate damezrandin û
avakirin.
Lê, dilgermiyek, dilsoziyek û behweriyek li pey vê
avakirinê hebû.
Kon: Çawa!?
Rezo: Ma gerek e, ez xavdariya damezrandina vê
hevbendê bi dar ve bikim?
Kon: Mamoste!. Eger çîrok be.. Eger çîvanok be, eger
jî roman be... em dixwazin bûyer û lehengên wê
binasin.
Rezo: Belê... Carekê, weku gelek caran, em çar kes
(Dr. Bavê Nazê, Dr. M. E. Nejarî, Dr. Saadeddîn
Mella û Rezoyê Osê), li oda Dr.S.Mella li bajarê
Mosko, gihabûne hev. Zîlana guftûgoyên me, di vê
rûniştinê de, bû kovara " Almanax "* û naveroka
jimara wê ya dawî, ku romana nivîskarê Tirk Umît
Yaşar Ogruzcan tê de hatibû weşandin. Me hev, li ser
hin gotin,dîtin û ramanên ku di romanê de hatî, sor
kir, me hev kire pizot. Yê deng, navtêdan û hêrizên
me bibihîsta, wê biketa wê behweriyê, ku ev oda
operasiyonên leşkerî ye û pilanên serhildanekê tê de
têne danîn, ne oda xwendekaran e.Belê, em di wê
behweriyê de bûn, ku bergîriya navdarên serhildanên
Kurdî û parastina rûmetdariya wan ji me tê xwestin û
nabe kesek dest bavêje van mirovan, yan jî bihingive
evrahiya wan.
Kon: Ma U.Y.Ogruzcan, yan jî vê kovarê çi guneh
kiribûn?
Rezo: Seyda!. Di romanê de, li ser navê lehengê
romanê hatibû, ku "Dema me zarokên xwe dixistin xwe,
me ew bi çetayên Şêx Sayîd ditirsandin". Em jî li
ser vê yekê rawestan û me hev kire pizot, çawa
nivîserekî wisa bê esil ceger dike û vê gotinê di
adrêsa navdarekî me de dibêje!. Bi kurtî, ew sinc û
rewiştên ku di romanê de li nemir Şêx Saîdê Pîranî
hatibûn barkirin, ne tenha bi me tal bûn, lê em ji
ber wan diketin jehrî de jî.. Me xwest li vê yekê
bipirsin, lê çawa?
Yên herî xwîngerm ez û Bavê Nazê bûn. Me hev
girt, dev ji rûniştinê berda û berê xwe da serdariya
çapxana "Raduga" ya ku kovara Almanax diweşîne. Lê,
hevalên me mane li benda vegera me. Me jî ji
xwîngermiya xwe berê xwe daye garsîna şer, lê bi rê
de em hev agadar dikin, çi bêjin û çawa dest pê
bikin. Me xweş zanîbû, ku şer bi dam û dezgehên
Yekîtiya Sovyetê re ne sivik û hêsan e, lê cihê
serêşî û tirsê ye.
Em gihane adrêsa xwe. Me doza hevdîtinekê bi
berpiriyarê giştî re kir. Piştî sergêjiyeke ne
dijwar, em gihane berpirsiyarê giştî. Berpirsiyar jî
jineke bedew û bi hêbet bû (min navê wê jibîr
kiriye), li pişt masa xwe rûniştî bû. Wê, piştî hin
pirs û bersivan doza me nasî û bi tirseke lêxwiya
got: "Zarono, herin ba berpirsiyara beşê Tirkî, ew
dikare bersiva we bide..".
Dema me ev tirs di rûyê jinikê de dît, em bi
piştxurtî çûne berpirsiyara beşê Tirkî. Li wir,piştî
qedirgirtineke pelandî, ji hêla berpirsiyara vî beşî
ve jî, em hîna bêtir li ya xwe siwar bûn, nemaze
dema me ew jî dît, ku bi tirsê hatiye pêçan.
----------------------------------------------------------------------------
*- Almanax - kovareke toreyî ye, bi zimanê Rûsî
dihate weşandin. Vê kovarê, bi mebesta hevnasîna
kultûra hemereng, guh dida berhemên nivîskarên
Asiya; Afrîkiya û Amerîka Latînî.
- 8 -
Me, piştî axaftineke dûvdirêj dozên giran lê kirin.
Ji wan:
1- Hûnê jimarên vê çapê ji pirtûkxaneyan
(pirtûkfiroşgehan), bikşînin.
2- Hûnê di jimara bê de agahdariyekê daxin, ku hûn
bi weşandina vê romanê şaş çûne.
3- Hûnê lêborîna xwe ji gelê Kurd xwazin û tê de
dine nasîn, ku Şêx Saîd navdarekî tevgera azadiya
Kurd bû û serdarê serhildana sala 1925 an bû.
Van dozên ne berbiaqil, jinik bi carekê re, ji
desthilanîn xistin. Êdî, jinikê hema lêborîna xwe ji
me dixwest û lava dikir, ku em dengêniyê bi vê pirsê
nexin. Û amadebûna xwe ji alîkariya me re pêşkêş
kir, got: "Zarono, hûn di dozên xwe de mafdar in, lê
pêkanîna wan ji min re pir giran e. Çi li ba we li
ser tore û çanda Kurdî hebe, ez amade me ku ji we re
bidim çapê, da em bi hev re vê şaşiyê bê dengênî
serrast û çareser bikin...".
Em, bi serketî li hevalên xwe vegeriyan û me çeng
nebûn ku bi wan bifirin. Bi kurtî, me di dilê xwe de
serkeftineke payabilind bi dest xistibû. Ev
biserketina me bû sedema damezrandina Hevbenda Kawa,
da eger hat û li me qewimî, em karibin bi navekî
fermî û berpirsiyane biaxifin. Ne tenha wilo, lê ev
biserketina me bû sedema lêlezîna Bavê Nazê, ku
romana xwe ya bi navê "Çiyayên bi xwînê avdayî",
berî çapê wergerîne zimanê Rûsî ( Ev roman bi zimanê
Rûsî di kovara Almanax de hate weşandin û jinikê
soza xwe di vî warî de bi me re bire serî ).
Vêce, çi rola vê bûyerê di damezrandina "Hevbenda
Kawa" de hebû?.Belê, Kurd dibêjin "Nexweş ji êşa xwe
fêrî textoriyê dibe !". Me jî êşa xwe nasî, ku pirsa
Kurdî di hemî movikên xwe de bi tûmanê hatiye pêçan.
Bo wilo gerek e em vê tûmanê ji hev bixin û belawela
bikin. Me jihevxistin û belawelakirina vê tûmanê di
riya danenasîna gelê xwe bi gelên cîhanê re dît. Me
ev danenasîn jî di riya çaokirin û belavkirina
çavkehniyên nivîsên dîrokî û siyasî de dît, yên ku
bi pênûsîn navdar û pisporan hatî nivîsîn û bêbandor
dihingivin pirsa Kurdî. Bo vê yekê binetarek gerekî
me bû. Wilo, ev hevbend xweber hate damezirandin.
Seyda, eger hûn ripirsin: "ka çi êş di vir de
heye ?". Ez dikarim bibêjim, ku em li ber wan
berpirsiyarên "Almanax" dibûne weke Keroşkan,dema
dipirsîn: "Zarono, hûn bi çi navî hatine!?.. Hûn bi
çi navî dozan dikin!?". Lê, me di nava xwe de
zanîbû, ku em ji dil" Zarono " ne, bê pişt in, hêza
me nîn e. Bi ser wilo de jî em li serê xwe siwar
bûn, tanî me xwe li ehmeqiyeke tazî rast kir, dema
me bi madtirşîgot: "Hûn nizanin, ku vî Yaşarî xelata
Conta Leşkerî, li Turkiyê, li ser van gotinên
bênirx, di adresa navdarên tevgera Kurdî de
wergirtiye!!". Di vir de tirsê dîse ew dipêçan, lê
me jî sukra xwe dida ber kêrê. Ew ji navê Conta
Leşkerî û tevgera netewî ditirsan. Em jî ji bêpiştî
û nezaniya xwe hemberî wan ditirsan. Ma kesekî wê
demê karîbû ji berpirsiyarekî Sovyetî re bêje, siha
te xwehr e!.
Belê, vê bûyerê hişt, ku em di damezrandina
hevbendekê de mijûl bibin, da em karibin, bi navekî
fermî, têkilî û guftûgoyan bikin.Wilo,me di wê
rûniştina xwe de,germe germa "Hevbenda Kawa" bi nav
kir, lê bê rêbaz. Di vê rûniştinê de jî, me
wergerandina pirtûka "Têkoşîn û gorîketina lehengê
Kurd Fyoder Lîtkîn" kire biryar, da bibe destpêka
karê me.
Piştre, bi çend rojekî, me ev bîr û boçûnên xwe
ji Dr. Evdê Hacî û Endizyar Ehmed Hemo (berpirsiyarê
rêxistina Komonîstên Sûriyê, li Ewropa bû) re jî
hewil dan. Wan jî bi xurtî piştgîriya me kirin û di
warê bijartin çavkehniyan û wergerê de kar kirin.
Cihê gotinê ye, ku me ev gavavêtina xwe gihande
Partiya Hevgirtina Gel ya Kurd li Sûriyê bi
serokatiya sekerterê giştî Selah Bedreddîn, da
piştgêriya me bike û bi karê çapê, li Bêrûtê, rabe(
Wê demê Selah li Bêrûtê bû. Dr. S. Mella jî
berpirsiyarê rêxistina vê partiyê li Ewropa bû, ez
jî endamê komîta rêvebiriya rêxistina Ewropa bûm).
Wilo," Hevbenda Kawa " hate damezrandin, wilo li ser
piya sekinî û wilo weşanên wê bûne jêderên pêşî ji
lêkolîner û heskerên pirsa Kurdî re. Belê, di riya
van jêderên zanistî û zelal re, birekî fereh ji
rewşenbîr û lêkolînerên Ereb serwextî pirsa Kurdî
bûn û gelek lêkolînên hêja û giranbuha li ser vê
pirsê weşandin..
Konê Reş / Qamişlo, 01.10.2002
|